Η ΠΑΡΤΙΔΑ ΚΑΙ Η ΣΟΥΠΑ

Βέσπα

Sorry, this article is available only in Greek. Σε κάθε κατάσταση, ο άνθρωπος θα ψάξει να βρει τρόπο να σώσει την παρτίδα. Να μην βραχεί. Να φτάσει στεγνός. Και άμα το κάνει με στυλ, ακόμα καλύτερα. Το νου σας όμως γιατί βροντάει και γλιστράει και είναι πολύ πιθανή μια σούπα. Η βέσπα έχει

ΠΕΡΙ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΗΣ ΓΡΑΦΗΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ Ο ΛΟΓΟΣ

Σκέψεις

Sorry, this article is available only in Greek. Περί καλλιτεχνικής γραφής και περιεχομένου ο λόγος - Part 1 Και όταν ψαχουλεύεις βιβλιοθήκες και ανοίγεις παλιά σημειωματάρια, βγαίνουν στο φως σκέψεις, ορθογραφία και καλλιγραφία που σε κάνουν να προβληματίζεσαι ακόμα περισσότερο. Να αναρωτιέσαι αν αυτά που διαβάζεις, είναι πιο όμορφα έτσι γραμμένα (χειρόγραφο).

Truth

The truth is hard to know. The truth is hard to find. The truth is hard to hear. The truth is hard to believe. The truth is hard to accept. The truth is hard to deny. The truth is more important now. New York Times *All the above is true. But my dear, do not forget that the

Time Management

Sorry, this article is available only in Greek. ''Μην αφήσεις ποτέ την τελειότητα να αποτελέσει εχθρό του ωφέλιμου''. - Αρχαίο ρητό

Γιατί το «ΓΙΑΤΙ» είναι η δυσκολότερη απόφαση;

Γιατί το γιατί

Sorry, this article is available only in Greek. Γιατί το «γιατί» είναι η δυσκολότερη απόφαση; Τον πρώτο καιρό που έγραφε βιβλία για management, η Κέιτ είχε περάσει πολλά ευτυχισμένα χρόνια μέσα σε εταιρείες, μιλώντας με διευθυντές και ηγετικές ομάδες, ερμηνεύοντας το όραμά τους και δημοσιεύοντας τα σοφά τους λόγια σε εύληπτη μορφή,

Education and Ethos

Sorry, this article is available only in Greek.Η μόρφωση και το ήθος δεν είναι συνώνυμα.Μπορεί κάλλιστα να είσαι ταυτόχρονα, και σπουδαίος διανοούμενος, και σπουδαίο κάθαρμα.Βασίλης Ραφαηλίδης

Peace

Ειρήνη

Sorry, but this article is available only in Greek. Ειρήνη, Γιάννης Ρίτσος Τ’ όνειρο του παιδιού είναι η ειρήνη. Τ’ όνειρο της μάνας είναι η ειρήνη.Τα λόγια της αγάπης κάτω απ’ το δέντρα είναι η ειρήνη. Ο πατέρας που γυρνάει τ’ απόβραδο μ’ ένα φαρδύ χαμόγελο στα μάτια μ’ ένα ζεμπίλι στα χέρια του γεμάτο

Αν ζούσε ο Αριστοφάνης στις μέρες μας, θα έγραφε τις Ελπιδόρνιθες

Αριστοφάνης

Sorry, but this article is available only in Greek. Αν ζούσε ο Αριστοφάνης στις μέρες μας, θα έγραφε τις Ελπιδόρνιθες. Γιατί η τσίκνα των σφαχτών πρέπει πάντα να μυρίζει και να φτάνει ψηλά. Και να φαίνεται όμως ότι μπορεί να φτάσει και χαμηλά. Πιάσε τώρα ένα μικρό κοψίδι. Ό, τι έχεις ευχαρίστηση. Να