Είσαι εδώ
Home > Lifestyle > Σωστή χρήση της γλώσσας στην επικοινωνία

Σωστή χρήση της γλώσσας στην επικοινωνία

Greek-Language_4 copy_v2

Το άρθρο απευθύνεται σ’ όσους ενδιαφέρονται να γράφουν και να μιλούν σωστά ελληνικά. Η υποχρέωση μας να χειριζόμαστε σωστά την ελληνική γλώσσα είναι μέρος της προσωπικής μας ευθύνης προς την κοινωνία.

Σας έχει συμβεί να απορρίπτεται το περιεχόμενο ενός προφορικού ή γραπτού μηνύματος  ενώ είναι  σωστό ; Γιατί δεν επιτυγχάνεται  η σωστή μετάδοση του ;

Aπό επιστημονικές μελέτες που έχουν γίνει το κακό συντακτικό και η λανθασμένη ορθογραφία μηδενίζουν την αξία του περιεχόμενου του μηνύματος που μπορεί κατά τα άλλα να είναι πάρα πολύ καλό.

Και αν νομίζετε ότι αυτές οι μελέτες αφορούν μόνο την προσωπική επικοινωνία, κάνετε λάθος. Αφορούν και την επαγγελματική και εμπορική επικοινωνία (ραδιόφωνο, εφημερίδες, περιοδικά, internet, κοινωνικά δίκτυα).

.

language _4

.

Συνηθισμένα λάθη στη γλώσσα μας

Ορθογραφικά λάθη, π.χ. εισητήριο αντί του σωστού εισιτήριο, αντικρύζω αντί του σωστού αντικρίζω.

Περισσότερα λάθη :

τηλεφωνήστε αμέσως και όχι τηλεφωνείστε αμέσως,

επικοινωνήστε γρήγορα και όχι επικοινωνείστε γρήγορα,

εξυπηρετήστε την κυρία και όχι εξυπηρετείστε την κυρία,

τροποποιήστε τα συμβόλαια και όχι τροποποιείστε τα συμβόλαια.

.

Μορφολογικά λάθη, π.χ. υπέγραψε το αντί του σωστού υπόγραψε το, παρήγγειλέ τα αντί του σωστού παράγγειλέ τα.

Λεξιλογικά λάθη, π.χ. αποθανατίζω αντί του σωστού απαθανατίζω, ανταπεξέρχομαι αντί του σωστού αντεπεξέρχομαι.

υπόγραψέ μου την άδεια και όχι υπέγραψέ μου την άδεια,

παράγγειλέ μου ένα ποτό και όχι παρήγγειλε μου ένα ποτό,

αντίγραψέ μου τις σημειώσεις σου και όχι αντέγραψε μου τις σημειώσεις σου,

απάντησέ μου αμέσως και όχι απήντησέ μου αμέσως,

απόρριψε την πρόταση του και όχι απέρριψε την πρόταση του,

διάταξέ τον να το κάνει και όχι διέταξε τον να το κάνει.

Αρχαιόκλητα ρήματα

τίθενται οι όροι του προβλήματος και όχι θέτονται οι όροι του προβλήματος

ετέθη ως θέμα αρχής και όχι τέθηκε θέμα ως θέμα αρχής

τα απορρίμματα αποσυντίθενται και όχι τα απορρίμματα αποσυνθέτονται

κατέστη σαφές και όχι κατέστηκε σαφές

Θέτω θέμα και όχι βάζω ζήτημα

Συντακτικά λάθη π.χ. από ανέκαθεν αντί του σωστού ανέκαθεν. Η έκφραση από ανέκαθεν είναι λάθος, γιατί το χρονικό επίρρημα ανέκαθεν σημαίνει εξαρχής, από την αρχή, από πάντα, άρα είναι σαν να λέμε από από πάντα. Π.χ. Ανέκαθεν το έλεγε, αλλά δεν τον πιστεύαμε.

[ Αρχική ]

.

Παρόμοια άρθρα

Top

Στο Hellenic Land χρησιμοποιούμε cookies για να διασφαλίσουμε την καλύτερη εμπειρία πλοήγησης. Θέλω να μάθω περισσότερα

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close